Skip to Content
Javascript must be enabled for the correct page display
Poet Sagawa Chika
Late Gathering
Menu
Poet Sagawa Chika
Late Gathering
GALLERIES
One Other Thing
Glitch, Blur
The Topos of Sagawa Chika
Translation, Then and Now
In Proximity of Sagawa Chika
WORKS BY SAGAWA CHIKA
Poems
Prose
Translations
Essays
Artistic Responses
Zadankai
About the Project
Acknowledgements
Terms and Conditions
Menu
Poet Sagawa Chika
Late Gathering
Enter
Close
Poems
Like a Cloud
By ...
RELATED CONTENT
Page:
Sagawa Chika
Zadankai:
Transcript of audio-recorded conversation featuring poets and scholars
Translation:
Poem
Translation:
Return from the Sleeper
Translation:
Widow’s Jazz
Translation:
Bloomed
Translation:
A group of verse
Translation:
A Haunted House
Translation:
Golden Spoon, It Is Snowing, Embrace Me, You Said, Animal Magnetism
Prose:
Prelude
Prose:
Had They Been the Eyes of Fish
Prose:
Walking Between Trees
Poem:
Insects
Poem:
Gate of Snow
Poem:
Green Flames
Poem:
Spring
Poem:
Departure
Poem:
Blue Horse
Poem:
Backside
Poem:
Visibility Through Green
Poem:
Blemish on the Grape
Poem:
Beard of Death
Poem:
Snow Line
Poem:
Illusory Home
Poem:
Ocean Angel
Poem:
Fragment
Poem:
The Street Fair
Poem:
Circuit
Poem:
In White
Poem:
Dream
Poem:
Ancient Flowers
Poem:
The City Possessed
Poem:
Finale
Poem:
Like a Cloud
Poem:
Green
Poem:
To the Vast Blooming Sky
Poem:
Rusty Knife
Poem:
Seasonal Monocle
Poem:
Shapes of Clouds
Poem:
Constellation
Poem:
Falling Ocean
Essay:
A Community of Poets in Avant-Garde Tokyo
Essay:
Beyond “Women’s Poetry”
Essay:
The Glitch Poetics of Chika Sagawa
Essay:
Thought, Language, Perception
Artistic Response:
Four Songs
Artistic Response:
Keyboard Performances
Gallery:
Glitch, Blur
Gallery:
Translation, Then and Now
Gallery:
In Proximity of Sagawa Chika
Page:
Terms and Conditions
Page:
Acknowledgements
Page:
About the Project
Gallery:
The Topos of Sagawa Chika
Gallery:
One Other Thing
Poem:
One Other Thing
Prose:
Ema Shoko and My Radiant Dreams
Translation:
Chamber Music
Zadankai:
Video-recorded conversation between poets and scholars
Essay:
On Translation, Little Magazines, and the Eccentricity of World Literature
Previous Poem
Next Poem
Back to top